The Complete List of Spanish Boxing Terms

by | Aug 12, 2023 | Spanish, Fitness

Spanish Boxing Terms

 

If you want to train boxing in a Spanish-speaking country, it will be important to know the terminology.  Here is a list of the words you will need to discuss boxing in Spanish.

 

Offensive Techniques

punch = golpe
jab = jab
cross = cruzado
straight punch = recto
hook = gancho
uppercut = úper /corte ascendente
to lead (punch) = acomodar
to power punch = rematar
a power punch = remate
overhand = golpe por encima / golpe por arriba
combination = combinación
gancho al higado = liver shot
feint = finta
to feint = hacer una finta

 

Defensive Techniques

the guard = la guardia
to block = bloquear
parry = desviar
slip = quiebre de cintura
roll = rodar
to duck = esquivar / agacharse
to evade = evadir / evitar
to cover = cubrirse

 

Other Moves (including fouls)

to push = empujar
a push = empujón
to hold / tie-up = ammarar / abrazar
a hold = amarre / abrazo
headbutt = cabezazo
to slip = resbalar
a slip = resbalón
to throw = tirar
to knock down / to knock over = tumbar
to clench = agarrar
to trip = tropezar
a trip = tropezón
footwork = trabajo de piernas
to break = separar
a step on the foot = pisotón
golpe bajo = low blow
rabbit punch (punch to the back of the head) = golpe a la nuca
foul = faúl
head lock = candado
eye poke = piquete de ojos
to poke the eye = picar el ojo

 

The Ring

ring = ring / cuadrilátero / pancracio
bell = la campana
corner = la esquina
ropes = las cuerdas
canvas = la lona
the ringing of the bell = campanada

 

Injuries

bruise = moretón
black eye = moretón / ojo morado
swelling = hinchazón
swollen = hinchado
blood = sangre
bleeding = sangrado
concussion = concusión
dizzy = mareado
wound / injury = herida / lesión
a cut = un corte
hurt = lastimado

 

Scoring

round = round / asalto
knockout = nocaut / fuera de combate / sacar de combate
knockdown = caída
slip (fall) = resbalón
scorecards = tarjetas
the score = puntuación / puntaje
warning = advertencia

 

The People

announcer = anunciador
referee = referí
promoter = promotor
the corner team = equipo de la esquina
entrenador = trainer
cut man = cut man
aguador / utilero = water man / tape man
promotion = promotora
contrincante = opponent
the doctor = el médico / doctor

 

Training

shadowboxing = boxeo solo
to train = entrenar
to run = correr
to jump rope = brincar la cuerda
to spar = hacer sparring
heavy bag = bolsa de boxear / el costal / bolsa de pegar
speed bag = la pera
to drill = boxeo rápido
sparring partner = sparring
team = equipo

 

The Tools

handwraps = las vendas / vendaje
gloves = guantes
ounces = onzas
endswell = endswell
bucket = cubeta
headgear = casco / protector de la cabeza
mouthpiece = protector
ice = hielo
water = agua
vaseline = vaselina

 

The Body

area directly below the eye = pómulo
head = la cabeza
body = el cuerpo
eye = el ojo
nose = la nariz
mouth = la boca
lip = el labio
legs = las piernas
feet = los pies
fist = el puño
hand = la mano
chin = la barbilla / mentón
elbow = el codo

 

The Results

bout / match / fight = pelea
record = record
belt = cinturón / fajillo
champion = campeón
championship = campeonato
win = la victoria
loss = la derrota
draw / tie = empate
decision = decisión
split draw = empate dividido
unanimous draw = empate unánime
majority draw = empate mayoritario
majority decision = decisión dividida
unanimous decision = decisión unanime
no contest = no contest / pelea no decidida / pelea nula
TKO = nocaut técnico
title = el título

 

The Weigh-In

the weigh-in = el pesaje
weight classes = los pesos / las categorías de peso
to make weight = dar el peso
to miss weight = no dar el peso
the scale = la vascula

 

Weight Classes

heavyweight = peso pesado / peso completo
cruiserweight = peso crucero
light heavyweight = peso semi completo / semi pesado
super middleweight = peso super mediano
middleweight = peso mediano / peso medio
welterweight = peso welter
lightweight = peso ligero
featherweight = peso pluma
bantamweight = peso gallo
flyweight = peso mosca
straw weight= peso paja / peso minimo
atom weight = peso átomo

 

Other Boxing Vocabulary

to land flush = pegar pleno
phonebooth / toe-to-toe fighter = fijador
close match = pelea cerrada
to threaten = amenazar
a threat = amenaza
damage = perjuicio / daño
southpaw (left-handed) = zurdo
orthodox (right-handed) = diestro
height = la altura
reach = el alcance
age = la edad
nationality = la nacionalidad
to bet = apostar
to recover = recuperarse
interviews = entrevistas
time = tiempo
money = dinero
boxer / pugilist = boxeador / pugilista
tickets = los boletos
cameras = las camaras
below the belt = debajo del cinturón

 

Kickboxing / Muay Thai / MMA Terms

spinning kick = patada de vuelta
submission = sometimiento / sumision
to submit = someter
to wrestle = luchar
eye gauge = sacar los ojos
to leg lock = atrapar la pierna
to choke = estrangular
a choke = estrangulación
the cage = la jaula
the octagon = el octágano
to mount = encimarse
check (kick) = bloqueo
a takedown = tirada
to take down = tirar / tumbar
clench = agarrar
body kick = patada al cuerpo
teep = patada frontal
low kick = patada baja
head kick = patada a la cabeza
knee = rodilla

 

Any other Spanish boxing terms you want to know? Ask me in the comments.

 

 

 


More Spanish posts by Eddie.
More fitness posts by Eddie.
Watch Eddie’s videos.

About the Author

Edward Signaigo

Follow Us

Related Posts

How I Learned Spanish as an Adult: One Man’s Odyssey

How I Learned Spanish as an Adult: One Man’s Odyssey

How I Learned Spanish as an Adult: One Man’s Odyssey   Why I Learned Spanish I was born and raised in San Diego, where basic Spanish is part of the lexicon.  Streets have names like Calle Barcelona, Camino del Norte, and Via de la Valle.  Neighborhoods have names...

La Flaca – Jarabe de Palo (Cover by Eddie Signaigo)

La Flaca – Jarabe de Palo (Cover by Eddie Signaigo)

La Flaca - Jarabe de Palo   This is a popular Spanish rock song.  I live in Mexico and everyone knows this song.  It's a great one to have in your repertoire, and a great one to play live.  The band is called Jarabe de Palo, which literally translated means...

Bailando Solo – Los Bunkers (Cover by Eddie Signaigo)

Bailando Solo – Los Bunkers (Cover by Eddie Signaigo)

Bailando Solo - Los Bunkers   This was one of the first songs I learned in Spanish.  Los Bunkers are from Chile.  Bailando Solo is a popular rock song in Mexico, where I live.  Many people know it and recognize the tune when I play it live.  ...

Comments

0 Comments

Eddie Signaigo Globe Icon

Subscribe To Our Newsletter

Join our mailing list to receive the latest news and special offers.

You have Successfully Subscribed!

Pin It on Pinterest

Share This